Мудрость через японскую поэзию

Мудрость через японскую поэзию

Ки Но Цураюки

НЕ ЗНАЮ, ПРАВО,

ВОЗМОЖНО ЛИ ВОЗДЕЛАТЬ

ЛЮДСКОЕ СЕРДЦЕ;

НО ПАХНУТ КАК И РАНЬШЕ,

ЦВЕТЫ В СЕЛЕНЬЕ ДРЕВНЕМ.

Циния Махровая

Циния Махровая

Поделитесь в соцсетях!
Share
This entry was posted in Загадочные чужеземцы и странные обычаи, Палитра родной природы and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.